Kokoretsi on charcoal but not on the spit – The agony and ecstasy of the grill

Summary 

This is a post about kokoretsi, the offal delicacy, grilled on charcoal. The challenge is that on this occasion there is no spit.

Περίληψη

Αυτό το άρθρο έχει θέμα του το ψήσιμο του κοκορετσιού στα κάρβουνα. Η πρόκληση προέρχεται από το ότι το κοκορέτσι δεν έχει περαστεί σε σούβλα, αλλά είναι σε δίχτυ.

telos2

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

 

“Εκ του τέλους άρχεσθαι”  Άγνωστος Σύγχρονος Φιλόσοφος

Ο Galip Tokoz, ιδιοκτήτης της αλυσίδας ταχυφαγείων Sampiyon Kokorec, δήλωσε σε δημοσιογράφο εφημερίδας: «Το κοκορέτσι είναι για τους Τούρκους σαν την μορφίνη».

Αγαπημένο το κοκορέτσι και στην Ελλάδα μας. Σύμφωνα με διάφορα άρθρα που διαβάζω στο διαδίκτυο, το έτρωγαν και οι Αρχαίοι Έλληνες χιλιάδες χρόνια πριν. Ένα άρθρο αναφέρει ότι στον Όμηρο το κοκορέτσι είναι η «πλεκτή». Στο έγκυρο λεξικό Liddell-Scott όμως αναφέρεται ως σπείρα, συστροφή, σχοινί, κορδόνι.

Άλλη μια λέξη που αναφέρεται ότι είναι το κοκορέτσι στην αρχαία ελληνική είναι «μίμαρκυν». Στο ίδιο λεξικό όμως η λέξη «μίμαρκυς» ορίζεται σαν λαγός σε σούπα ή στο ίδιο του το αίμα, με αναφορά στους Αχαρνείς του Αριστοφάνη.

koko1
Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

 

Δύσκολο λοιπόν το να βρεις την άκρη με τους αρχαίους Έλληνες και το κοκορέτσι. Όχι τόσο δύσκολο όμως για τους σύγχρονους. Μαζί με τους Τούρκους και τους Αλβανούς είμαστε σήμερα οι μόνοι που τρώμε κοκορέτσι.

Σύμφωνα με τον καθηγητή Μπαμπινιώτη, η λέξη κοκορέτσι προέρχεται από την αλβανική kukurec. Η αλβανική καταγωγή αναφέρεται και από   την «That Best Bite» που αναφέρει ότι το κοκορέτσι μπήκε μαζικά στην Τουρκική αγορά ταχυφαγείων στη δεκαετία του 1960, όταν πολλοί Αλβανοί δούλευαν στην κρεαταγορά της Κωνσταντινούπολης.

koko21

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

Πρόσφατα έψησα για πρώτη φορά ένα κοκορέτσι στο δίχτυ στα κάρβουνα, γιατί η ψησταριά ήτανε μικρή και δεν χωρούσε σούβλα. Είχα τόσο  μεγάλη αγωνία για το τελικό αποτέλεσμα, που αποθανάτισα το ψήσιμο και έτσι προέκυψε αυτό το χρονικό. Η αγωνία είναι εν μέρει δικαιολογημένη, αφού μέχρι τώρα δεν είχα ψήσει ποτέ κοκορέτσι στο δίχτυ στα κάρβουνα.

Το κοκορέτσι το έφτιαξε ο ΛΑΜΠΡΟΣ, ένα εξαιρετικό κρεοπωλείο στη στενή Ευβοίας, από όπου προμηθεύομαι τα κρεατικά μου. Ζύγιζε 3 κιλά όταν το πήρα. Αφού στράγγιξε καλά ολονυκτίς, ήτανε έτοιμο για ψήσιμο. Πριν το βάλω στην φωτιά το αλάτισα και πιπέρισα ελαφρά. Όταν η πρώτη ύλη είναι υψηλής ποιότητας, πρέπει να διαφυλαχθεί ως κόρη οφθαλμού η πραγματική γεύση και τα αρώματα της, χωρίς διαστρεβλώσεις.

koko22

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

Η αρχή του ψησίματος έχει ένα βασικό σκοπό. Να «ιδρώσει» το κοκορέτσι χωρίς να καεί.  Αυτό σημαίνει δυνατή φωτιά, αλλά και αρκετή απόσταση από τη φωτιά, με δεδομένο ότι δεν έχεις την ευχέρεια να γυρίζεις το κοκορέτσι συνέχεια, αλλά μόνο κάθε 5 λεπτά περίπου. Το χρώμα είναι πολύ ανοικτό.

koko23

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

Μετά από 20 λεπτά το χρώμα έχει αρχίζει να αλλάζει, ενώ έχει αρχίσει να στάζει. Το στάξιμο το σημάδι ότι η θερμοκρασία είναι η σωστή.  Όσο περνάει η ώρα το χρώμα σκουραίνει, ενώ αρχίζει και η ευωδία από τις σταγόνες που πέφτουν στα κάρβουνα και εξαερώνονται σκορπίζοντας εκατομμύρια σωματίδια στον αέρα. Στο χρονικό αυτό σημείο πρέπει να μειωθεί η απόσταση από τη φωτιά, ενώ η συχνότητα γυρίσματος γίνεται 10 από πέντε λεπτά.

lolo24

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

60 λεπτά. Αρχίζει να μελώνει. Αυτό που βλέπετε στην επάνω μεριά είναι μια κρούστα γεμάτη νοστιμιά. Με την πρόοδο του ψησίματος βλέπετε και την αισθητή μείωση της διαμέτρου του κοκορετσιού. Καλό σημάδι, και απόδειξη της φρεσκάδας των υλικών. Προσθέτω κάρβουνα στη φωτιά, όχι πολλά, ο στόχος είναι η συντήρηση και όχι η ενίσχυση.

koko25

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

120 λεπτά. Η θερμοκρασία έχει ανέβει πολύ, και αρχίζει να σκουραίνει το έντερο, με την εμφάνιση του φαινομένου Maillard. Η κρούστα επεκτείνεται, το χρώμα σκουραίνει ακόμη περισσότερο.

Το φαινόμενο Maillard είναι στην ουσία ο γάμος μορίων υδρογονάνθρακα με αμινοξέα, στον οποίο προστίθενται και μόρια νατρίου και θείου. Το σκούρο καφέ χρώμα και η έντονη μεστή γεύση (umami)  οφείλονται σε αυτό το φαινόμενο. Το φαινόμενο για να εμφανισθεί απαιτούνται θερμοκρασίες πάνω από 120 βαθμούς Κελσίου. Αν σκεφτούμε ότι το νερό βράζει στους 100 βαθμούς, έχουμε την εξήγηση γιατί τα βραστά φαγητά ή τα φαγητά χύτρας δεν έχουν σκούρο χρώμα, παρεκτός εάν έχουμε προηγούμενα τσιγαρίσει τα υλικά.

Όπως έχει πει ο κάτοχος βραβείου Νόμπελ στη Χημεία Jean-Marie Lehn, «Το φαινόμενο Maillard είναι η πιο διαδεδομένη εφαρμοσμένη χημική αντίδραση στον κόσμο.»

Προσθέτω κάρβουνα στη φωτιά.

 

koko10

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

160 λεπτά. Το καραμέλωμα έχει απλωθεί παντού. Το μόνο που μένει τώρα είναι να γίνει τραγανό το έντερο στην εξωτερική επιφάνεια, χωρίς όμως να στεγνώσει μέσα.

180 λεπτά. Το τέλος του ψησίματος. 3 ώρες, για 3 κιλά.

koko11

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

Προσέξτε πόσο έχει μικρύνει η διάμετρος! Επίσης, πόσο λεπτή είναι η «φλούδα» με τα έντερα. Και έτσι πρέπει στο κοκορέτσι με φρέσκα υλικά. Σε πολλές ταβέρνες βρίσκω κοκορέτσι τεραστίων διαστάσεων με μια φλούδα έντερα περίπου μισό πόντο. Αυτό δεν μου αρέσει, και «μυρίζει» κατεψυγμένα έντερα από την Ισπανία και εντόσθια από πολύ μεγάλα ζώα.  Το σωστό κοκορέτσι όμως θέλει εντόσθια από μικρό (κάτω του 12μηνου) ζώο και φρέσκα έντερα.

koko12

Kokoretsi – Photo: N. Moropoulos

Το αποτέλεσμα της διαδικασίας είναι – χωρίς μετριοφροσύνη – εξαιρετικό. Τα έντερα τραγανά έξω, ζουμερά μέσα, τα εντόσθια γεμάτα χυμούς και αρώματα. Το αλάνθαστο τεστ, το λίπος, είναι γλυκό και δεν σε μπουκώνει. Όσο καλύτερο το ζώο, τόσο καλύτερο και το λίπος του. Το ίδιο ισχύει και για τα γλυκάδια, τα οποία όπως λέει και το όνομα τους είναι γλύκισμα. Τα εντόσθια γεμάτα νοστιμιά.

Μπράβο στον ΛΑΜΠΡΟ που έχει τέτοια ποιότητα, μπράβο και στον ψήστη που ολοκλήρωσε την αποστολή του!  Ζήτω το κοκορέτσι! Και την επόμενη φορά ένδοξο σπληνάντερο! Και γαρδούμπες!

 

First day of the year 2016 – Lunch

 

snow

The day started with snow on the ground and the trees, the bushes, the table, the umbrella, and so on.

The concept of this menu was developed by my alter ego, Niccolo Spiro Salvatore Domenico Francesco Morosini. I confess I have an affinity to the Venetian Republic, la Serenissima, Florence, and Italy in general.

bread
Home made bread

Home baked bread

Made with flour from the region of Macedonia, Drama.

salami

Smoked salami from Corfu

There are still some artisans producing delicious food. This salami is spicy and rich. The best antipasto for a cold day. I can see the traces of the influence of Venetian rule on the island of Corfu. Corfu has never been ruled by the Ottoman Turks.

olives

Olives from Amfissa

I served two types, the juicy salty big ones, and the sweet wrinkled (hamades), the ones made from olives that have fallen on the ground and not picked.   Amfissa is a provincial city 10 km away from Delphi. The breathtaking valley of olive trees that you see from Delphi belongs to the area of Amfissa. That’s where the olives come from.

cabbage

Rolled Cabbage with pork sausage cooked in duck fat

I had some sausages from the Basque country and used them as filling in the cabbage rolls. I served them with a light sauce of coriander and lemon juice.

sauage

The sausage and duck fat were produced by the artisan ANNE ROZES on France, Basque Country. The cabbage is locally produced in Marathon, and it is like silk. Very tender, sweet, the perfect companion to duck fat.

baked.jpg

Tourte with Ewe

I roasted the ewe, cut it to small cubes and then marinated it in a mix of herbs and spices. The tradition of preparing a tourte with meat comes from the island of Crete, another place in Greece that has been ruled by the Venetian Republic.

served1

Cheeses

Both the fresh cheese and the Gruyere come form the island of Crete.

cheeses

New Year’s Gateau

A traditional gateau of the north of Greece, with butter, flour, eggs and lemon zest.

gateau

Wines 
Patrimo, 2001
Feudi di San Gregorio

La Poderina
Poggio Banale 1997
Brunello di Montalcino

Champagne Laurent – Perrier
BRUT

 

A lamb offal dish for daring souls

Spring time is a good time to cook dishes with lamb offal.

I buy lamb which less than one year old, and weigh no more than 12 kilograms.

Of course you can buy offal separately if you wish.

The most typical dish we cook is a lamb offal soup the night before Easter. I like this dish, but I wanted to try something new this time.

 

Lamb offal - marinated and ready to cook
Lamb offal – marinated and ready to cook

So  I marinated the offal (liver, lung, heart, sweetbreads) in red wine and oregano just to moderate the strong odor of the material, and then diced it finely.

I prepared a mix of fresh onion, fresh garlic, parsley, dill, fresh oregano, pickled hot peppers and placed it in a big pan with olive oil, salt and pepper. If you like, you can add some sultana raisins for sweetness and pine kernels for texture. After the greens started sweating, I threw in the diced offal and let it cook for about five minutes. After that I took the offal out of the pan, added the juice of one lemon to the mix (it needs the acidity to counter the intensity of the offal) and slowly reduced the liquids of the greens so that the mix is juicy with being runny.

In parallel, in a pot I prepared sticky rice with salt and added at the last minute of big dollop of butter.

Lamb offal with sticky rice and yogurt
Lamb offal with sticky rice and yogurt

I served the rice and offal in separate partitions of the plate, and added some strained yogurt because it adds a feeling of smoothness which I enjoy after the encounter with the intensity of the offal. The red bits that you see on the plate are chili pepper flakes.

Lamb offal - detail
Lamb offal – detail

The rice and yogurt work well together to enhance and promote the offal, which dressed in its green glory is hot, aromatic and powerful. The tricky part of the dish is the offal – greens ratio. Too little offal and you have a warm funny tasting green salad. Too little, and you are over powered by the offal.

Monemvassios 2006
Monemvassios 2006

I served the dish with a red wine from the area of Monemvasia on the Peloponnese, called “Monemvassios 2006“. It is a blend of St. George’s red and Mavroudi. I liked its balance and moderate intensity.

 

 

 

Foies Gras de Canard (Anne Roze) – Boudin Noir (Christian Parra)

This post does not have many words

The protagonists of the post speak for themselves.

I will introduce them and pay my respects.

The rest belongs to the senses.

It all started with a bet, which I lost (unfortunately, the implications of this loss are much much more important).

Having lost the bet, I had to offer to the winner lunch.

Knowing fully well the horrible implications of the lost bet, not the lunch, but the real ones, I decided to make the lunch a festive occasion, that even for a split millisecond counterbalances the horrendous implications of the event that led to the loss of the bet.

My menu was simple.

Foies Gras de Canard
Foies Gras de Canard

We started with foies gras de canard, accompanied by caramelised pears.

Foies Gras de Canard
Foies Gras de Canard

I served it medium sliced, with the fat on it.

Caramelised Pears
Caramelised Pears

The second dish was the divine boudin noir of  Christian Parra.

Boudin Noir
Boudin Noir

I tasted it for the first time in London, and was mesmerised by its flavours and texture.

Boudin Noir - Sliced
Boudin Noir – Sliced

I wanted to accompany it with something light, but at the same time tasty.

Beetroot with celery
Beetroot with celery

The first obvious choice was mashed potatoes.

Boudin Noir Served
Boudin Noir Served

The second was my original recipe of lightly steamed beetroot, mixed with butter flavoured celery. It really worked!

Some apples with butter and honey added the finishing touch.

The boudin was enjoyed with a bottle of 2001 Patrimo di Feudi San Gregorio, an outstanding merlot!

Festive Lunch – 1st January 2015 – Marathon, Attica, Greece

Today I rejoice the passage of time, culminating in the coming of the new year.

tree
It was a chilly day with wet snow, but it felt nice

 

There is no better way to do that but a festive lunch, where food and drinks will have almost equal weight and pleasure potential.

menu 1 January 2015

Festive Lunch Table
Festive Lunch Table

The menu draws from Germany, Georgia, Italy and France. Greece adds the traditional cake to finish the meal, and the salad.

Bruns Raucheraal - Smoked Eel
Bruns Raucheraal – Smoked Eel

Smoked eel is one of the delicacies I will never stop craving for.

My best man, Manolis, brought me a sealed package of two smoked eels produced by Aal-Bruns, a German specialist producer.

As if I knew, I cut the eel in small pieces.

Pairing the smoked eel with a wine was a challenge.

But not for very long.

Smoked Eel
Smoked Eel

The gentle knight from Alsace came through the door and brought the solution with him. Two bottles of wine I had purchased in the Metzger winery at the beginning of the 21st century.

Metzger, Gewurztraminer Pflinz 1997
Metzger, Gewurztraminer Pflinz 1997

A late vintage of Gewurztraminer Pflinz from Alsace, produced in 1997!

I opened the first bottle, full of curiosity: Could a white wine have lasted for almost 18 years?

As you can see in the photo, the golden color of the wine gave the first answer. But this is nothing compared to the taste. Heaven on Earth!

The almost oily wine with its sublime sweetness coats the mouth and prepares it for the infusion with the smoky taste of the eel that literally melts in it. A marriage made in heaven.

Smoked Eel
Smoked Eel

I offered to my guests two options for tasting the eel. Both had as support a rectangle of whole grain bread, the first with a touch of butter on it, and the second with a spoonful of mashed pickled cabbage, beetroot, chilli pepper, celery and garlic. I personally enjoyed both, starting with the butter and then going to the pickled mix.

Needless to say, some pieces were enjoyed on their own. In the absolute magnificence of their existence. The taste is so powerful that only a small piece can be truly appreciated and enjoyed without the human being overwhelmed.

Georgian piroshki with minced beef
Georgian piroshki with minced beef

The second appetizer was a small piroshki with minced beef, a variation of a Georgian recipe.

It is smooth and spicy and tasty, while the wrapping is an ultra light and thin crepe.

The piroshki were prepared by a good friend.

Osso Bucco
Osso Bucco

The terrain is now open for the arrival of the main course, which is veal osso bucco with risotto.

I cooked the veal in a mix of carrots, celery, onions, garlic and tomatoes.

Risotto di Ossi
Risotto di Ossi

The abundant liquid of the mix I used in the risotto, which I prepared with Arborio rice from Ca Rossa.

The wine to accompany the main dish came from Toscana.

Ciacci Piccolomini di Aragona, Brunello di Montalcino, 1998
Ciacci Piccolomini di Aragona, Brunello di Montalcino, 1998

Brunello di Montalcino, 1998, produced by Ciacci Piccolomini d’ Aragona.

I had purchased both bottles in the winery’s shop near Montalcino, in Tuscany back in 2003.

The first bottle of the 16 year old wine was moderately ok, most likely due to cork problems. Drinkable, but not as rich and full as the second bottle, which gave to all great pleasure.

The risotto was the king of the main dish. It had rich flavor with considerable depth, without any of the elements overpowering the others.

The veal was tender, tasty and the rich sauce accompanied it in the best possible way.

At the end of the meal we shared the traditional “Vassilopitta”, a light cake made with mahlepi (mahlab) spice. Absolutely divine in its simplicity.

sea

Happy New Year!

 

 

Vegetables from Marathon Greece, and more…

“Gastronomy begins in the (market) stalls” old saying

In the middle of Greek winter, and as we are bracing ourselves to elect or not elect a new President of the Greek Democracy (?), surrounded by a multitude of enemies and hostile elements, I reminisce about how good the vegetables are in my hometown, Marathon, Greece. This is a natural reaction from a psychological point of view. When you drown in your own blood and bodily fluids, you need an uplifting element to cheer you up. As the Monty Python song goes, “always look on the bright side of life”.

Most of the vegetables presented here are from Marathon. There are a few exceptions which will be noted. They are included because on the one hand they are important, and on the other hand it is always good to violate a rule, especially one that you have set.

Vegetables are presented first, and then a relevant dish, if available.

A reminder regarding Greek cuisine is due here. What I know as Greek cuisine belongs to the “pastoral” tradition. Simple food, prepared with few means and always with local ingredients. I am not – because I know nothing about it – talking about the cuisine of Ancient Greece, or the cuisine of Byzantium.

Cucumbers
Cucumbers

Cucumbers came to Greece from India, where it was known since 3000 BC.

Marathon’s cucumbers are very tasty. They are not as big as the cucumbers from the rearby area of Kalyvia Attika, but size is not everything. Their skin is so thin and soft that there is no reason the peel it off. Assuming that you know the producer and you know that they do not use substances that might make the skin harmful.

Tomatoes
Tomatoes

The tomato came to Europe from Central and South America on 1544 and to Greece on 1818.

Their taste and aroma of Marathon tomatoes is unsurpassable. My friend Michalis, the producer from whom I purchase most of the vegetables, has explained to me that it is the combination of two distinct factors that make the Marathon tomatoes unique. The soil and the water. As a matter of fact, the tomatoes growing on the slopes of the hills are more tasty than the tomatoes on the flatland.

Red Radishes
Red Radishes

Red radishes are super boosters of the body’s metabolism. We eat them raw, with a touch of salt. Nothing else.

Rumours that radishes are aphrodisiac have not been substantiated by scientific research. To be on the safe side, keep eating at least three or four red radishes prior to your main meal every day, and you might be the lucky winner! The important thing is to be ready when opportunity knocks.

Beetroot from Marathon, Greece
Beetroot from Marathon, Greece

Marathon beetroots are incredible. Not just the roots but also the leaves.

beetroot2
Sliced and dressed beetroots

I boil the roots, slice them, season with chopped garlic, apple vinegar, salt and pepper. Absolutely delicious!

Boiled beetroot leaves
Blanched beetroot leaves

I blanch the leaves because they are very tender and serve with a lemon and olive oil dressing.

Zucchini
Zucchini

Zucchini have been in Greece since the ancient times.

What you see above are the “regular” zucchini, length up to 8 centimeters, diameter less than 1 centimeter.

What you see below is different. I woke up one morning and discovered in my garden a big zucchini.

Its length was 27 cm and it biggest diameter 10 cm.

zucchini1

I was curious to see how this abnormally big vegetable would taste.

The zucchini are so fresh and tasty that I prefer to eat them as fried sticks, either dressed with salt and pepper, or with a mild tzatziki dip (Greek yogurt, grated cucumber, squashed garlic, olive oil, salt). The “healthy” option is boiled, with olive oil and lemon.

Fried zucchini sticks
Fried zucchini sticks

My fried zucchini sticks are unbeatable. I accept bets and am willing to enter in any relevant competition in any country of the world.As it happened, the “giant” zucchini sticks tasted superb!

Zucchini flowers
Zucchini flowers

Zucchini flowers not only look beautiful, they taste great. The only secret is that they must be fresh, meaning that they have been collected in early morning, and you cook them for lunch. Always open them up to wash lightly, as various flying insects may have penetrated their soft shell.

Zucchini flowers stuffed with fresh white cheese and herbs
Zucchini flowers stuffed with fresh white cheese and herbs

There are two major ways of cooking the zucchini flowers. One is to stuff them with young white goat’s cheese with herbs and fry them, the other is to stuff them with rice and spices and then cook them in vegetable broth. I prefer the dish with the young white cheese, as it is an essay on softness and finesse.

Eggplant
Eggplant

And now we arive at the second of my produce – after the giant zucchini – eggplants! I love eggplants! As you see they are “black”.

The eggplant came to Greece in the 12th – 13th century AD from Arabia, through Byzantium.

There is nothing that can describe the aroma of the freshly cut eggplant. This is why I wash them and cook them as quickly as possible. This preserves the flavor and the richness of the taste.

aubergine_grilled_detail
Grilled eggplant

The best way to cook a freshly cut eggplant is to grill it on charcoal, after you coat it in olive oil. If you have the technique, so that the eggplant is cooked but not burned, the result is amazing. The key thing is to slice it at least one centimeter thick.

White aubergines
White aubergines

In the market you can also find white ones, which are supposedly softer and without seeds. The only major difference that counts for me is the skin. The whites’ skin is not bitter. Other than that, I would not know the difference in a blind test where the skin has been removed.

Ομορφες Τσακωνικες Μελιτζανες
Greek Eggplants – Variety “tsakonikes”

Another variety, much more common in Greece, is “tsakonikes”, originating in the area of Leonidion on the Peloponnese, some 150 km south of Marathon.

Λυωνω και μονο που σε βλεπω
Imam bayildi eggplants

These are the best for preparing one of the best dishes of the eastern Mediterranean, “imam bayildi“.

Green Pepper
Green Pepper

Here we come to the third of my produces of the summer, green bell peppers! What I wrote above about the aroma of a freshly cut eggplant holds also for the green pepper.

Peppers were imported into Europe from South America in late 15th – early 16th century. It is not known when they came to Greece.

Fried eggplants and peppers
Fried eggplants and peppers

Slicing and frying the freshly cut eggplants and peppers in virgin olive oil produces a simple meal, yet an unforgettable one.

Stuffed peppers
Stuffed peppers

My favourite green pepper dish is stuffed peppers with minced meat. I add pig’s skin (when I have it for extra flavour, oine kerners, raisins, and a touch of rice or bulgur wheat to absorb the liquids.

Stuffed pappers ready to serve
Stuffed pappers ready to serve

The bitterness and acidity of the pepper blend almost perfectly with the sweetness of the stuffing. It is a perfect dish for imperfect humans.

Green peas
Green peas

I now move a bit away from Marathon, some 200 kilometers north, to the island of Evoia, where my father was born. In one of my visits there my good cousin gave me green peas and artichokes. It was late spring.

Artichokes
Artichokes

The combined dish with potatoes (and the stems of the artichokes) is just wonderful. If you exclude the potatoes, this is a dish that the ancient Greeks might have enjoyed.

Green peas
Green peas

When you do not have artichokes, you can still prepare a wonderful dish with green peas, based on the “yahni” cooking style.The dish below I cooked with green peas from the area of Livanates, some 90 km northwest of Marathon, near the ancient town of Thebes.

Green peas with pomodori, onions, chilli pepper, and parseley
Green peas with pomodori, onions, chilli pepper, and parseley

Next come runner beans from Marathon.

green_beans1
Green beans from Marathon

They are so tender, that I eat them raw with salt. When I cook them, I prefer a “deconstructed”  “yahni” dish. Instead of putting all the ingredinets in a pot, I assemble them after each undergoes processing separately.

Sliced runner beans
Sliced runner beans

The deconstructed dish is a delight.

Deconstructed yahni beans
Deconstructed yahni beans

String beans are my favourite, but they are quite tricky when you boil them.

string_beans2
String beans

Our last vegetable of the day is okra.

Baby okra from Veroia, Greece
Baby okra from Veroia, Greece

This baby okra came from Veroia, in the North of Greece near the burial area of King Philip, the father of Alexander the Great.

Okra "yahni"
Okra “yahni”

I cook it “yahni”, with onions, garlic, fresh tomatoes, chilli peppers and herbs. The okra is so tender, it melts in your mouth. Unforgettable experience.

Here our short journey ends. I hope to have been able to share with you dear visitor and reader some of the unique and distinct vegetables of MArathon and some other areas of Greece.

Bacalao the Magnificent

 

 

 

cod

 

A selection of some of the best bacalao dishes I have tasted, published as a photo story in storehouse.

Vive le terroir! Family reunion dinner in Marathon, Greece

Terroir is a concept almost untranslatable, combining soil, weather, region and notions of authenticity, of genuineness and particularity — of roots, and home — in contrast to globalized products designed to taste the same everywhere. (1)

Terroir was the theme of the family reunion dinner I hosted in Marathon, Greece.

Chicago, Illinois, USA
Chicago, Illinois, USA

It is a long way from Chicago, Illinois to Marathon!

Marathon Beach, Attica, Greece
Marathon Beach, Attica, Greece

But my cousin and his family made it, and here we were, having dinner in the piazzetta of my hunting lodge.

I had some ideas about the menu, but my inner voice was telling me to take it easy and not rush to the market with a shopping list. Instead, I was going to get the best produce and ingredient I would find on the day.

What follows is the result of this process that never fails me.

Inevitably, the menu was based on the ingredients and produce of the terroir, comprising air, soil and sea.

Beetroot from Marathon, Greece
Beetroot from Marathon, Greece

To start with the vegetables, Peter likes beetroot. So I got the best from Vassilis in Marathon.

Boiled beetroot
Boiled beetroot

In addition to the bulb, which I boiled and peeled the skin off, I boiled the leaves. Both were served au naturel, with olive oil, salt, chopped garlic and lemon juice as optional dressing on the side. I particularly enjoy the beetroot with the chopped garlic, much more than with garlic dip (skordalia in Greek). It has a powerful taste, and I particularly like the contrast of the sweetness of the beetroot with the uncompromising sting of the garlic.

Boiled beetroot leaves
Boiled beetroot leaves

Vassilis is also producing zucchini, which are unbelievably tasty.

Zucchini from Marathon, Greece
Zucchini from Marathon, Greece

So, zucchini were my second choice for a summer vegetable to enjoy on the table.

I boiled the zucchini and served them au naturel, with the dressing on the side. The taste of the zucchini without anything is so delicious, that sometimes I eat a couple without dressing, and only after I Add some olive oil, salt and lemon juice.

Green peas from Livanates, Greece
Green peas from Livanates, Greece

Moving on, I got some green peas from Livanates, a small town near Thebes.

Green peas with pomodori, onions, chilli pepper, and parseley
Green peas with pomodori, onions, chilli pepper, and parseley

I cooked them with pomodori, onion, chilli pepper, and parsley.

Another one in the bag.

The next round of dishes comes from the sea.

Skate from Euboia, Greece.
Skate from Euboia, Greece.

My fishmonger is just fantastic, and one more he proved himself to be one.

Skate from Euboia, Greece
Skate from Euboia, Greece

When he saw me he pointed at a skate on the icebed and said. “This is for you”.

I do not argue with statements like this.

Boiled skate with garlic, parseley, chilli pepper, olive oil, salt and lemon juice
Boiled skate with garlic, parseley, chilli pepper, olive oil, salt and lemon juice

I just obey. For my own good.

I boiled the fish, took the flesh off the bones and mixed it in a big bowl with chopped garlic, olive oil, a touch of salt, lemon juice and a little chilli pepper.

Shrimp from Kranidi, Greece
Shrimp from Kranidi, Greece

Then came the shrimp.

Fished from a bay east of Nafplion, they looked fantastic.

Grilled shrimp
Grilled shrimp

I grilled them as they came off the sea. I add a few bay leaves on the side of the grill, for extra flavor.

Grilled shrimp
Grilled shrimp

Last but not least, I got some super fresh sardines, because I love sardines, and Mary likes them too.

My fish monger gutted them and chopped their heads off. I sprinkled coarse salt over them and grilled them.

Grilled sardines
Grilled sardines

 

I always take them off while they are juicy and soft. My new touch was that I added some mint leaves on the side, to enhance the flavor. It worked.

The sardines were sweet, juicy and delicious.

And as Ferran Adria once said “fresh sardine is better than stale lobster”.

We had a great time, the only problem as Peter said was that there was not enough food.

Next time I will get more.

It was nice to see you guys, come again!

Kaletzi, near Marathon, view south
Kaletzi, near Marathon, view south

Sources

1. Vive le Terroir By STEVEN ERLANGER Published: August 31, 2013. The New York Times.

Varoulko Restaurant, Athens, Greece

I visited the restaurant recently, on the occasion of the visit to Athens of dear family members.

As it happens, within days the restaurant will be relocated to Piraeus, so the visit was also a farewell to the nice terrace with view of the Athenian Acropolis.

Sea bream with smoky eggplant
Sea bream with smoky eggplant

The Chef of Varoulko is Lefteris Lazarou, one of the best chefs in Greece. The restaurant specializes in seafood, and this is what we had in the menu they offered to us.

The first dish was “Sea bream fillets on a bed of smoky eggplant”. The fillets were adjoined to crispy bread, adding texture to the tasty dish. I liked the eggplant very much, but do not understand the point of adding so many mini ingredients on the dish.

Sea Bream - detail
Sea Bream – detail

I did not taste anything special in these “vegetable drops”. If the intention is to add color to the presentation of the dish, there are better solutions.

Ground Grouper Stick
Ground Grouper Cylinder

The next dish was the best of the evening. Ground grouper meat  cylinder. It was delicious. A hint of mint and a thick sauce elevated the dish. I could not believe that grouper would taste so good. Another interesting aspect of the dish were the white flakes served on top of the cylinder. IT was fried skin. Simply delicious! As my cousin observed, I have always been a skin-enthusiast, so my verdict was to be expected.

Stuffed Cabbage
Stuffed Cabbage

The third dish was an inventive remake of a Greek traditional dish: “Stuffed cabbage”. The difference being that in the traditional dish the stuffing is pork meat, whereas chef Lazarou stuffed the cabbage with a tasty seafood mix that was not cohesive. The primary taste I could make out was that of shrimp, both in the stuffing and in the sauce.

The dish had some foam on top. It tasted of dill and lemon. I personally do not like foams, but this one was good. The fact however remains, that the foam always destryes the visual impression of the dish.

It is also interesting to note that chef Lazarou was not a fan of foams and similar gimmicks, but obviously he surrendered to the wave of customer demand. How can you go to a Michelin – starred restaurant and not be bombarded with foamy dishes?  What are you going to say to your friends, if there is no foam on the food?

The fourth dish was the less memorable of all, and as it were submerged under a thich layer of foam, there is no photo to be shown.

It was John Dory was a porcini mushroom sauce, chick peas and a parmesan foam. I liked the fish, but the dish overall did not come together for me.

Orange Cake

We enjoyed the dishes with a superb white wined from Santorini, Greece: Asyrtico Sigalas 2013.

Three deserts ended the dinner. My favourite was the Orange Cake. Simply because to create a sirupy cake with balance is difficult. This was almost perfect. And the accompanying vanilla ice cream was delicious.

Overall it was an excellent dinner. Next time though, I will ask for my dishes to have no foam!!!!

Skate the Magnificent – Σαλαχι το Μεγαλοπρεπες

Today I pay tribute to Skate the Magnificent! And enjoy it cooked in two ways.

Poached and served as a salad, and fried accompanied by aioli.

61238
Σαλαχι – Skate

 

Σημερα εχομε Σαλαχι το Μεγαλοπρεπες! Και το απολαμβανομεν μαγειρευμενον εις δυο διαφορετικους τροπους.

Αχνιστο σε σαλατα, και τηγανητο με σκορδαλεα.

Poached skate salad - σαλατα με αχνιστο σαλαχι
Poached skate salad – σαλατα με αχνιστο σαλαχι

It is not often that I find skate in my fishmonger. But when I do, I always enjoy it.

It is a very delicate fish, its flesh tender and juicy, and the bones are soft and tasty.

After poaching the fish, I use a fork to gently pull the flesh out of the bone complex, and let it rest. After that I mix it with chopped dill, green onions, pickled hot peppers, lemon, olive oil, salt and pepper.

I serve over a bed of crispy lettuce.

skate4
Poached skate salad detail – σαλατα με αχνιστο σαλαχι λεπτομερεια

 

Δεν βρισκω συχνα σαλαχι στον ψαρα μου, αλλα οταν αυτο συμβαινει, το απολαμβανω.

Ειναι ενα ψαρι με απαλη και ζουμερη σαρκα, ενω τα κοκκαλα του ειναι σαν μαλακοι χονδροι, και μαλιστα ευγευστοι.

Αφου αχνισω το ψαρι, το ξεψαχνιζω και το αφηνω να χαλαρωσει. Μετα το αναμειγνυω με ψιλοκομμενο ανιθο, καυτερη πιπερια τουρσι, φρεσκο κρεμμυδι, λεμονι και ελαιολαδο. Ολιγον αλατι, ολιγον πιπερι.

Σερβιρω πανω σε φρεσκοκομμενο μαρουλι.

Fried skate - Τηγανητο σαλαχι
Fried skate – Τηγανητο σαλαχι

The fried skate is a matter of knowing how to fry. The fish must be juicy inside and crispy outside.

I fry it in very hot corn oil for 2 minutes and serve it with aioli. And try to chew and enjoy the bones!

skate2
Fried skate detail – Τηγανητο σαλαχι λεπτομερεια

 

Το τηγανισμα ειναι ολη η ουσια στο τηγανητο πιατο. Πρεπει να ειναι το ψαρι τραγανο απεξω και ζουμερο απο μεσα.

Το τηγανιζω σε καυτο καλαμποκελαιο για δυο λεπτα και μετα σερβιρω με σκοδαλεα μαγιονεζα.

Και απολαμβανω και τα μαλακα κοκκαλακια!

Giant lima beans
Giant lima beans

In order to have some variety on the table, I also prepared two dishes with giant lima beans, boiled as a salad and cooked in a spicy tomato juice.

Bon appetit!

Giant lima beans
Giant lima beans

Και για να μην παει το ψαρακι κατω ξεροσφυρι, ετοιμασα και δυο πιατα με γιγαντες φασολια, βραστα σε σαλατα και κοκκινιστα.

Καλην ορεξη!