Robert Walser, German – Swiss Writer

Originally published on the 12th December 2012.

After a nervous breakdown in 1929, Robert Walser spent the remaining twenty-seven years of his life in mental asylums, closed off from the rest of the world in almost complete anonymity. While at the Herisau sanitarium, where Walser lived from 1933 until his death in 1956, instead of writing, Walser practiced another favourite activity: walking.

“On Christmas Day, 1956, the police of the town of Herisau in eastern Switzerland were called out: children had stumbled upon the body of a man, frozen to death, in a snowy field. Arriving at the scene, the police took photographs and had the body removed. The dead man was easily identified: Robert Walser, aged seventy-eight, missing from a local mental hospital. In his earlier years Walser had won something of a reputation, in Switzerland and even in Germany, as a writer. Some of his books were still in print; there had even been a biography of him published. During a quarter of a century in mental institutions, however, his own writing had dried up. Long country walks—like the one on which he had died—had been his main recreation.” (1)

One of the most remarkable and truly singular artists of the twentieth century, Robert Walser (1878-1956) has had a huge influence on a long list of literary, artistic and philosophical figures from Franz Kafka to Walter Benjamin and Herman Hesse, from W.G. Sebald to J.M. Coetzee; inspiring musicians such as Heinz Holliger, contemporary visual artists like Fischli & Weiss, Tacita Dean and Billy Childish, and filmmakers, like Percy Adlon and the Brothers Quay. (6)

Walser displayed an exuberant, childlike innocence, or it may be a reflection on his sad life story, marked by recurrent insecurities, poverty, an inability to find satisfying companionship of the amorous or intellectual kind, and a quiet death that meant that he, too, like the rest of his siblings, would die childless.

Heinrich von Kleist lived in Thun twice in his life, in 1802 and 1803. Initially, it was his
intention to become a farmer in the spirit of Rousseau. He lived on the small island Delosea,
which is known as Kleist Island today.

“Esteemed Gentlemen,
I am a poor, young, unemployed person in the business field, my name is Wenzel, I am seeking a suitable position, and I take the liberty of asking you, nicely and politely, if perhaps in your airy, bright, amiable rooms such a position might be free. . . . Large and difficult tasks I cannot perform, and obligations of a far-reaching sort are too strenuous for my mind. I am not particularly clever, and first and foremost I do not like to strain my intelligence overmuch. . . . Assuredly there exists in your extensive institution, which I imagine to be overflowing with main and subsidiary functions and offices, work of the kind that one can do as in a dream?—I am, to put it frankly, a Chinese; that is to say, a person who deems everything small and modest to be beautiful and pleasing, and to whom all that is big and exacting is fearsome and horrid. ” (3)

“If I were rich, I wouldn’t travel around the world. To be sure, that would not be so bad. But I can see nothing wildly exciting about getting a fugitive acquaintance with foreign places. In general I would decline to educate myself, as they say, any further. I would be attracted by deep things and by the soul, rather than by distances and things far off. . . . And I wouldn’t buy anything either. I would make no acquisitions. . . . I would walk about on foot, just as usual, with the consciously secret intention of not letting people notice very much how regally rich I am. . . . It would never occur to me to take a cab. Only people who are in a hurry or want to put on noble airs do that. But I wouldn’t want to put on noble airs, and I would be in no hurry whatever. ” (4)

This article was “ignited” by Thomas Schutte’s sculpture, “Walser’s Wife”, which I saw in Serpentine Gallery in London. I did not know of Walser until the time I saw his imaginary wife’s sculpted head. I figured that if an artist like Schutte was so moved by Walser that he went all the way to invent the wife and sculpt her head, it might be worth having a look at what this guy was all about.

Walser’s Wife

Walter Benjamin, in an essay from 1929, made the ingenious suggestion that Walser’s cheerful people must all be convalescents; only recovered health could explain the intense pleasure they take in absolutely everything. More recently, the Italian philosopher Giorgio Agamben offered a gloss on the flatness, the thus-ness, of Walser’s frequently very matter-of-fact prose: this, he says, is how the world of left-behind objects and people will look after the Messiah has come and gone, abandoned in what Agamben calls the Irreparable. That works, too, for much of Walser’s writing, though it doesn’t cover the ironic moments. In these, it truly seems as if Walser has been laid under a curse: permitted only to speak well of the world, he is forced to express any sorrow or rage he feels in terms of the most unequivocal praise. The resulting sense of torment, endlessness, and absurdity puts one in mind of Kafka again. (5)

He was born in the town of Biel, ‘a very very small metropolis’ on the border between the German and French-speaking areas of Switzerland, the son of a struggling bookbinder and a woman who suffered from mental illness. He left school at 14 to work as a bank clerk, the first of many monotonous jobs in a succession of Swiss towns, and made his first attempts at writing. His poems began to appear in 1898, and he soon found a market for his short prose pieces, the form in which he discovered his true voice. His first book, Fritz Kocher’s Essays, a collection of sketches masquerading as a novel, was published by Insel Verlag, with his brother Karl’s illustrations, in 1904. (8)

“Approximately ten years ago I began to first shyly and reverentially sketch out in pencil everything I produced, which naturally imparted a sluggishness and slowness to the writing process that assumed practically colossal proportions. This pencil system, which is inseparable from a logically consistent, office-like copying system, has caused me real torments, but this torment taught me patience, such that I now have mastered the art of being patient. . . .

This pencil method has a great meaning for me. The writer of these lines experienced a time when he hideously, frightfully hated his pen, I can’t begin to tell you how sick of it he was; he became an outright idiot the moment he made the least use of it; and to free himself from this pen malaise he began to pencil-sketch, to scribble, fiddle about. With the aid of my pencil I was better able to play, to write; it seemed this revived my writerly enthusiasm.” (7)

Her Not All Her is a play about, from, and to the great Swiss writer Robert Walser, by the great Austrian writer and Nobel Prize winner Elfriede Jelinek. It highlights what Jelinek calls ‘the fundamental fragmentation’ of Walser’s voice, revealing Walser as ‘one of those people who, when they said “I”, did not mean themselves’.

Elfriede Jelinek was awarded the Nobel Prize for Literature in 2004.

Sources

1. The New York Review of Books, The Genius of Robert Walser

2. The Rumpus: The Walk (Der Spaziergang) by Robert Walser

3. Robert Walser, “Job Application”, quoted in (5)

4. Robert Walser, “Jakob von Gunten”, quoted in (5)

5. The New Yorker, Still Small Voice, The Fiction of Robert Walser

6. About Robert Walser 

7. From a letter written by Walser in 1927 to editor Max Rycnher, quoted in the ‘Quarterly Conversation’.

8. I’m here to be mad. Christopher Benfey. London Review of Books

One comment

  1. Αν ήταν πλούσιος πάλι δεν θα ταξίδευε, δεν θα γύρευε την δια-σκέδαση. Όπως ο Ηράκλειτος δεν έφυγε από την Έφεσο και ο Kant από το Königsberg. Θα παρέμενε σκεπτόμενος, ομόλογος δηλαδή του είναι, του είναι σαν ορίζοντα α-λήθειας και λήθης των όντων, γέννησης και φθοράς. Σαν ορίζοντας το είναι υποχωρεί ένα βήμα όταν το προσεγγίσεις ένα βήμα, μάταιο το κυνήγι του. Το είναι σαν ορίζοντας της ανάδυσης των όντων είναι ότι μακρινότερο και ότι εγγύτερο. Μόνο ελάχιστοι μπόρεσαν να βιώσουν αυτήν εγγύτητα, την χαρά της ομολογίας του είναι, την αγαλλίαση του α-ληθεύειν, στο πιο μικρό και στο πιο ασήμαντο.

Απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.